Menu

翻譯社2014年6月英語四級翻譯一試題及解析(新東方)

0 Comments

  新浪教育[微博]訊:2014年6月14日全國大學英語四級考試已結束,本次考試為多題多卷,私人銀行財富管理private banking,新浪外語第一時間收集整理不同版本試題及參考答案,供考生參考,以下是2014年6月英語四級翻譯完整版及解析(北京新東方)

  翻譯一

  為了促進教育公平,台北記帳士,中國投入360億元,用於改善農村地區教育設施和加強中西部農村義務教育(compulsory education )。這些基金用於改善教學設施,購買書籍,使116萬多所中小學[微博]受益。資金還用於購置音樂和繪畫器材,現在農村和山區的兒童可以與沿海城市的兒童一樣上音樂和繪畫課。一些為接受更好教育而轉往城市上學的學生如今又回到本地農村學校就讀。

  In order to promote the justice in education, China has already invested 36 billion RMB, which is used to enhance the teaching facilities of the countryside and compulsory education of rural area of mid-west. These funds can be used to improve the teaching aids and to purchase books, benefiting 16,000 middle schools and primary schools. Furthermore, these funds can also be used to purchase instrument for music and paintings. Nowadays, children from countryside and mountain areas can enjoy music class and painting class like the children in coastal areas do. Some students who were previously transferred to cities for better education now return to local areas to study。

  北京新東方四六級團隊   盧根

相关的主题文章: